2007/01/26

安眠

糟糕,又失眠了!這已經是連續第三天了,明天還得上十個多小時的班呢!

閉上雙眼,開始數羊吧。

一隻羊,兩腳羊…肚子有點餓…三隻羊,四隻羊,五隻羊,六隻羊…

他終於按耐不住,起身打開冰箱,伸手撕下一塊冷藏到乾硬的肉塊。

涼意從嘴裡一路暢遊到胃,他滿意地躺回床上,在咀嚼中意識朦朧起來。

嗯,明天下班後再來去補貨吧。這次的兩腳羊還可以,不知道明晚運氣能不能好點,要是能搞個和骨爛就好了…

***

關於兩腳羊和和骨爛,那是時代的悲劇,想多瞭解的版友請到這裡

光想像「易子而食」或是整個菜市場一堆插草標待價而沽的菜人就讓我覺得很難過。

7 則留言:

匿名 提到...

這種情況在中國歷代根本是屢見不鮮,只是後來大家都不會去碰觸或回憶這種事,幸好中國人有記史的習慣,這段黑歷史才不至於消失

只是每次看到這種東西都深深覺得中國人真是悲哀但是又強悍的民族(講這個讓我心裡很複雜XD 但是想不到有啥好詞可以形容了)

題外話:中國自古以來似乎都很喜歡獵奇XD 還獵很大,或許這是進步的原因吧(物競天擇?)

匿名 提到...

悲慘的年代,只能希望可以吸取經驗以後不要再走到這一步。

話說我算是燒把火吧,不老但是瘦.........

松島楓有人捨得吃嗎?

扁蟲 提到...

我想有這種歷史的應該不只是中國而已,近代蘇俄也有。

我曾經看過一個報導:某蘇俄老頭回憶當年飢荒,他每天還得去村子裡找屍體帶回家吃。

易子而食、析骸而炊,短短幾個字說出升斗小民無法對抗大時代悲劇的哀傷。

匿名 提到...

沒有得吃,沒有辦法呀!不過故事內有冰箱可用,資源未必貧乏至要吃「羊」吧。

P.S."小兒呼為和骨爛:又通目為兩腳羊。"

我中文水平不佳,其實「和骨爛」和「兩腳羊」既然都是「小兒」,兩者有什麼分別?

匿名 提到...

有冰箱未必有東西吃阿XD
像我冰箱常常都是空的,需要物資救援

目可以當動詞 有稱呼的意思
不過這種用法太少了

匿名 提到...

我看完文章本來也想說,既然有冰箱為啥還要吃人,既然還可以上班為啥還要吃人,後來才想到主角未必是人類,或者未必是正常人類。

小孩會被稱文和骨爛可能是因為比較嫩吧,煮ㄧ煮連骨頭都不用去。

兩腳羊因該是食用人類的統稱,建議可以看伊部漫畫叫做"銃夢"再第二部有提到食用嬰兒這個說法,不過那又是因為科技發達到可以只為了口感去做這件事了,裡面的人類壽命將近無限,有沒有出生率好像沒那麼重要了。

扁蟲 提到...

我只是單純想要寫吃人而已,沒什麼設定,這篇在寫的時候也只花了五分鐘而已。

算是玩弄一些些文字試著看能不能造成一些驚聳效果。